唯见烟雨一片苍茫,你知道语文中讲究的八种语
分类:风俗习惯


时间:2007-3-8 11:57:21 来源:不详

问:“清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有,遥指杏花村”,每句减2字,有损原诗意境没?

原文:清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

清明时节雨,纷纷路上行人,--欲断魂。借问酒家何处?有牧童遥指,--杏花村。清明,一向给人的印象总是一片湿雨。或是风狂雨恣,或是和风细雨,从清晨开始,至黄昏之际,在烟雨弥漫的山野中,在泥泞难行的小路上,总有顶风冒雨,点缀寂寥,行行重行行的扫墓人;或三五成群,扶老携幼,或一二个孤影,跚跚独行。远山隐在云雾里,近树笼在孤烟前,小桥流水,愁鸦悲啼,雨洗清秋,风吹哀愁,唯见烟雨一片苍茫,不见人家与炊烟。好一个伤感寂寥的行旅,好一个凄迷彷徨的画面。抬头偶望,墓地黯然见:百坟拱起,千碑林立;烟雨朦朦,青草何离离。一片荒凉,一片凄迷,一片死寂!山孤烟雾薄,树小雨声稀!风飘飘,雨潇潇,哀思悠悠,悲情渺渺,莫道不销魂,何处暗香盈袖?拔净一片乱草,摆下几杯冷酒,烧上一把纸钱,风雨愁煞人,杯土带愁,杂草含烟,竟无言以对,唯有心底弥满幽幽的愁绪和淡淡的哀愁!死者长已矣,存者永怀悲!音容笑貌,历历在目,谆谆教诲,犹言在耳,但客心逐流水,随缘到天涯,念千里孤坟何处话凄凉?清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。----杜 牧严冬过去,春风又绿江南。清明时节,杨柳绽芽,桃花绽开,小草青青。大气洁净,“洁齐清明”。清明清明,正是形象地道出了冬去春来的气候和物象特征。“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”为什么“断魂”呢?因为“古墓花影白杨树,尽是生死离别处。”冬后生命的篷勃生长,使人想起逝去的祖宗亲友。这首唐代诗人杜牧的吟咏清明的小诗,今天读来仍然那么哀怨,那么亲切。可见古往今来,人性中某些共同的、美好的感情,四海相通,古今相通。人事有代谢,往来成古今。生者总是会不断地成为逝者。下一代不断成长,上一共不断地老朽,不断地死亡,这是生物的规律,自然的规律。人类社会就是这样一代一代地延续。

图片 1

瘦身版:时节雨纷纷,行人欲断魂,酒家何处有?遥指杏花村。

应“周闻天下直通车”的邀请

词版:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家何处,有牧童,遥指杏花村。

答;这样奇葩的问题亏你想的出来,你完全玷污了湖北人文化底蕴;可想而知你的语文成绩一定不咋地。有个成语叫“断章取义”再适合冠名你的。

散文版:清明,时节雨。纷纷路上,行人欲断魂。借问:“酒家何处?” “有!”牧童遥指,杏花村。

先不谈对杜牧的千古名诗《清明》的意境理解;你知道语文中讲究的八种语法;主、谓、宾、定、状、补、动、中、的合理搭配吗?多么好的一首名诗,就这样被你糟蹋了;

杜牧的《清明》“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。”

这首诗可谓老少皆宜,童孺皆知,家喻户晓,脍炙人口。许多人都在品味这首诗的独特意境,有的人还“曲径寻幽”去考察诗中的“杏花村”究竟在什么地方,有的人甚至说这是杜牧在城外祭祖回来的路上有感而发写下的一首诗。其实,杜牧这首诗背后还有鲜为人知的曲折爱情故事隐嵌在其中。

杜牧的这首诗是描写他得志时的感叹,大概意思是,在他而立之年邂逅了吴中美少女张好好,而她是琴棋书画样样精通,才华横溢,并且是闭月羞花。

光阴似箭,日月如梭,转眼间十年的时间随风飘逝,大概是公元845年的的清明,杜牧来到与湖州一界之隔的池州做一任太守时,他想去赴十前年湖州与张好好的山盟海誓之事,故光阴荏苒,事过境迁,计划赶不上变化,因为杜牧所管辖地区内突然出现了民不聊生,众民造反的事端,而他一介书生,从来没有经历过这样的事态,经过九九八十一的磨难,等他平息事态后,竟然过了赴约之期,为此他很是懊恼和忏悔了一夜,于是他在第二天清明节时,他睹物伤情,有感而发,面对淅沥沥下个不停的春雨,写出了感恨伤怀的诗句。

唯见烟雨一片苍茫,你知道语文中讲究的八种语法。本人也是湖北人,虽然才疏学浅,但绝对不会提出这样的问答题来博取怜悯之心,或换取关注和流量。

以上为个人观点,难免对提问者有所鞭策。

知足常乐2019.3.23日于上海

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。这是杜牧的一首千古传颂的名诗《清明》!今天借头条平台我按当时社会背景,来译义一下。望老师指评,勿喷!每逢清明时间,我们缅怀先烈和自已的亲人,那伤心的泪水不由自主就流落下来,润湿了眼睛,此时的心无比沉重。上坟的人们哭的死去活来,有的人甚至哭的晕了过去,而此时此刻又忘记带祭品,只好询问过路人和在田间放牛的孩子,问附近的那里有卖酒的,放牛孩子手一伸说,前面的村里就有卖酒的。为了祭祀亲人,只好到村边的店家买点烧纸和贡品纪念亡去的亲人,愿他(她)们在天堂过的更好。

其实这首诗不仅止是题主改的这般模样,还有更简略的。

这是一首著名的七绝,作者是晚唐时期的著名诗人杜牧。

杜牧,字牧之,京兆万年人,官终中书舍人。其一生自负雄才,却不得施展,又不甘愿苟合于世取悦豪主,便一头扎进了勾栏烟花之中,借用酒色来遣怀疏衷,放浪形骸。他自己也说自己是十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。

杜牧诗书赋并工,尤以诗歌成就最高。他与另一著名诗人李商隐齐名,后世并称为小李杜。

杜牧这个诗歌的浪子不仅写出了诸如《遣怀》这样的轻浮孟浪诗句,也写出了厚重如《泊秦淮》那样的槌心刻骨之作,还写出了像《清明》这样的清新感伤的丽句。

这首诗准确地描摹了清明时节祭祀先人活动中,祭祀者和牧童之间的互动画面。颇有人情味,也使人隐约感觉到若隐若现的一丝苍凉:

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

后人对这首诗句推崇有加。也有好事者认为这首诗其实有好几处废话。比如题主说的“清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有,遥指杏花村”,这样来简略并不伤原意,也表明了主题,没什么实质性文意戕害。

还有人据此归结出更为简易的三言,看起来更省字——清明雨,行人魂。酒家何?杏花村。

但这种所谓的改变,其实是把周遭意境忽略了,减化了,是对诗人意境氛围营建的否定与质疑,虽然看起来依然主旨明确,但已然没了那种祭祀氛围下行者欲哭无泪伤心欲绝的悲情色彩,显得寡淡而少情。

也不禁想起了一个笑话,和这个有异曲同工之味——

那个前面的人是谁?

大哥这是我。

你这是干嘛去?

我要上厕所。

改后的三句如下:

那是谁?

这是我。

干嘛去?

上厕所。

后来有人干脆把一干字词全部省掉,一句话只留下一个字:

谁?

我。

嘛?

尿。

说句题外话,我个人更欣赏和喜爱杜牧的《阿房宫赋》——楚人一炬,可怜焦土。

图片来自网络

如果将题目给出的诗句,每句五个字都去掉二个字,就变成三字。

只能是:

【清明雨,人断魂。酒家有,杏花村 。】

如果和杜牧《清明》原诗相比,七言绝句变成三言诗,非驴非马,令人啼笑皆非。

清明雨节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,

牧童遙指杏花村。

更没有原诗的意境。

更没有了诗的韵味。

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂;

借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。

这是一首我国古代唐朝时候著名大诗人杜牧的经典之作《清明》,1000多年以来,这首诗一直被人们所吟诵,历代画家根据这首诗也做出了许多意境优美的画作。

有人曾经指出,这首诗也应该是我国古代最早的酒类广告文案,可不是吗?至今杏花村不是一种名酒的牌子吗?这样的解读看来也是十分合理,于是,一副古人失魂落魄,欲借酒消愁的形象,便跃然于纸上。

古今许多有文化的人,都曾经尝试过把这首诗进行增减字数,使它变成一首新的诗词。但是不管怎么样增减字数,这首诗的意境都基本上没有变化,只是增添了许多茶余饭后乐趣而已。

曾经有人把这首诗重新的添加了标点符号,变成了妙趣横生的剧本:

清明时节,

雨纷纷,

路上,

行人(欲断魂):借问酒家何处有?

牧童(遥指):杏花村!

看,这首诗改编而成的剧本里,时间是清明时节,场景是雨纷纷,地点在路上,人物分别是行人与牧童,表情是欲断魂,动作是摇指,戏剧的因素全都有了,意境没有变,这样改编够不够巧妙呢?

这种仅仅是标点符号和段落改变,是不是比增添字数更有趣呢?

有一首七绝《清明》,千百年來一直为诗家和百姓喜爱。全诗为:

“清明时节雨纷纷,

路上行人欲断魂。

借问酒家何处有?

牧童遥指杏花村。”

现在有人提出,把每句去掉二字,同样可以表达原诗的内容,按照诗要简练的标准,不是更好吗?

表面看把七言绝句改为五言绝句,全诗也讲得通,但是读起来总感觉干巴巴的没有了原诗的韵味。原因是删了8个字,破坏了诗的意境。

什么是诗的意境呢?通俗的讲就是全诗给读者呈现的一副画面【因为画面经常是变化活动的,也可以说是短视频】

意境是由几组意象组成的,好的诗句要求在有限的文字中,描述的意象要多,意境的画面才会精彩。

第一句去掉“季节”,第二句去掉“路上”,就变成了“清明雨纷纷,行人欲断魂”。把本诗描述的时间、空间缩小了。“清明时节”是说清明前后一段日子,不是单指清明那一天。“路上行人”指的是一路上看到的行人都昏昏沉沉像喝醉了酒似的。

第三句的“借问”是全诗的眼,去掉全诗就没有精彩之处。“借问”二字里面有人物、有对话,让全诗充满情趣。

第四局的“牧童”,还让我们联想到牧童的笛声和他骑的老牛。

诗的感人全凭意境,意境是通过意象的组合来反映的,《清明》一诗去掉8个字,删去了许多意象,意境破坏了,诗的韵味也就没有了。

以上纯属个人观点希望听听您的看法?

清明雨纷纷,行人欲断魂。

酒家何处有,遥指杏花村。

如果是这样你读起来是不是一首无头诗(无定语),当然每句去掉二字,大家也能想象出来。

我们再来每句的分析:清明雨纷纷——清明时节雨纷纷。两句相比较意思是不同的。清明是有限制性的它就是清明;而时节是指在清明范围内的雨天,你认为这意义一样吗?

行人欲断魂——路上行人欲断魂。一提到行人可想而知就是走着的人,那清明是一个祭日照理来讲,无论在哪里的人都是一样的心情 ,像掉魂似的。诗人为什么要限制在“路上”这两个字呢?你想走路的人,为了思念失去的亲人,就东倒西歪没有精神,像掉魂似的。那就不用说了家里的人其不是更伤心吗?这也许是诗人的用意吧!

酒家何处有——借问酒家何处有。借问当然是一个问句,问题是在下一句。

遥指杏花村——牧童遥指杏花村。其实问谁都行,譬如:农夫、老者、老翁、村妇……等等。那诗人为什么问的是“牧童”呢?你想呀?牧童遥指杏花村。因为这个庄名的名字就叫杏花村,它在任何季节里,都叫杏花村。听起来是不是像是在春天,而牧童正是童子,与春天是不是很搭配呀?所以杜牧才选择了牧童问,并没有选择:农夫……假如这是一个真实故事,诗人即使遇到是村妇,我想他有可能还是以牧童为代表。

假如改成五言诗句,也就失去了本诗的意义,所以这每句的两个字不能去,诗人是用心良苦的,并且有他的用意在里面。

与其说讨论古人的诗,倒不如自己写一首清明的诗,让今人评价是不是能超越古人这样比较不更好吗?何必把古诗改来改去呢?

如果诗只讲究意思,可随意改动,那就不叫诗了。

《清明》 (唐) 杜牧

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

杏花村:

公认的一种说法,

大约公元844年,杜牧任安徽池州刺史,此诗作于此时。

杏花村:今安徽池州杏花村,明代名士林古度有诗曰:“杜牧当年有名句,独唱城外杏花村。”

山西汾阳杏花村以酒而闻名,据说到唐时已形成家家酿酒的规模,酒坊广栽杏树,所以山西杏花村也成了一张酒的名片。

查阅杜牧的履历,杜牧是没有去过山西的。

不管怎样,杜牧让杏花村一诗成名。不能改动。

1 “清明时节雨纷纷”与“清明雨纷纷”:

清明:二十四节气之一,公历四月五日前后,前一天为寒食节,有插柳,踏青,祭祖的习俗。

清明时节:强调清明这一节气,前后有15天左右,

清明:只是清明节一天而已。

意思上:清明时节,长达十来天都是阴雨纷纷,细雨绵绵,强调时节的特性,有别于其他。意境上:天气的阴雨蒙蒙,凄风苦雨,首句便是感情基调与环境渲染,诗风凄迷,情绪愁苦抑郁。

2 “路上行人欲断魂”与“行人欲断魂”:

路上:强调外出与漂泊,诗人是羁旅途中,恰逢清明,自然而生思乡之情。

行经路上,路过而已,所遇行人都是陌生,谈不上感情,又生清明孤寂之情。

为后两句借酒销愁铺垫。

首句渲染环境与气氛,这一句正因“半路上”而断魂。

“路上”远超“行人”的漂泊在外的内涵,而“路上”往往又有与“归途”相反的心理暗示,带有归不得的失落与孤独!

3 “借问酒家何处有”与“酒家何处有”:

借问:询问别人,强调的是自己在陌生地,问的也是陌生人。

酒家何处有:是自问,一种不自觉的心理反映,是酒兴而至,饮酒为乐,一种洒脱与不羁。

“借问”一词常用,强调短暂的人情与自我的陌生。

比如,

杜甫:“隔屋唤西家,借问有酒不。”

辛弃疾:“醉中忘却来时路,借问行人家住处。”

4 “牧童遥指杏花村”与“遥指杏花村”:

牧童:放牧的孩童,“牧童骑黄牛,歌声振林樾。”

牧童不可缺,是第二句的宾语,借问牧童,第三句主语,牧童遥指。

为何问牧童,而不是行人?

是有讲究的,牧童是孩子,天真烂漫,哪知行人之愁苦,以牧童放牛之悠闲自在反衬行人与我之愁眉苦脸!

“牧童遥指”,更耐人寻味:

是一幅鲜明的画面,雨中赶路的我问,悠闲骑牛的牧童却不答,只是用手指指远方烟雨朦胧处开有杏花的地方,远吗?不远,近吗?也不近,恰在视野范围内,或一处杏花疏影的小村庄,或杏花微雨中一处酒帘子,极具意境。

牧童懒得答,散漫的用手指指,我的雨中赶路愁满面,寻酒销愁的急切,恰好对比,饶有趣味,更缓和了诗的愁味,诗人还未以酒释怀,却也能旷达不少。

“时节”,“路上”:在归家祭祖的时节,人却在路上漂泊,这种异乡陌生感与孤寂感,是全诗“断魂”之所在。

“借问”,“牧童”:短暂的人情交流与天真散漫的牧童无言遥指,是诗情转折的地方,有暖意,更有无法销解的凄苦,因陌生而借问,因牧童可归,诗人只能寻酒慰藉,愁苦不言而喻。

杜牧要表现的就是清明时节一人漂泊,不可归不能归的孤苦与无奈。

“杏花村”,是一亮点,结尾意味悠长。

无论是村名还是被杏花包围的地方,都充满诗意,相对于“桃花”的明艳,“杏花”更为空灵淡雅,“沾衣欲湿杏花雨”,杏花微雨,清新疏落,恰符失意之人的情怀,正是诗人伤怀之时,遥望杏花微雨,那份愁苦也许也会暂时忘却。

这是杜牧流传最广的诗,无典故无隐晦,自然如话,千年清明,人人皆吟,在于清明时节的那些雨,雨中散落的杏花,更在于无处安放的漂泊的心。诗,只注重字面意思,就失去了诗本身的意义,能够流传千年,能够各有见解,一定是字面以外的延神与意蕴,意在字内,境大于言,才为诗。

谢谢悟空小秘书邀请

“清明雨纷纷,行人欲断魂。酒家何处有,遥指杏花村”,每句减2字,有损原诗意境没?先不说有没有损害原诗意境,我们先说说改动后的这首五言诗的出处,它出自唐朝诗人杜牧的《清明》,原诗是这样的:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”。

时节,路上,借问,牧童,这八个字分别写出了节令,地点,场景,人物,因为有这八个字,整首诗才是完整的,而且情景交融,形神兼具。整首诗由雨纷纷到欲断肠,由情绪低落的路人到天真活泼的牧童,由借问到遥指,一问一答间,节奏由暗转明,刹那间的阳光明媚,令人豁然开朗。

至此,诗人将一幅水墨江南的图画徐徐展开在读者面前,给我们一种身临其境的感觉。而改动后的五言诗就少了原诗的穿透力,给人一种平铺直叙的感觉,而且读来也不如原诗朗朗上口,当然意境也和原诗相距甚远,所以,比较而言,我还是欣赏杜牧的原诗《清明》。

我是刘玲子candy,希望我的回答能引起您的共鸣,欢迎评论区留言,我们一起学习。

更简洁了,但没有生活气息了,干瘪枯燥了。

文学是语言的艺术,但语言毕竟只是手段,为了语言牺牲内容牺牲诗意,那是南辕北辙了。

文学语言应该精炼简洁,但不等于牺牲内容,削足适履。

所谓过犹不及,应该恰到好处。

“时节”不多余,加重了时间的感受,和“雨纷纷”结合,就时空都有了。

“路上”不多余,一来更确切更具体,二来增加画面感。

“借问”不多余,增加人物,画面更加丰富。

“牧童”更不多余,增加人物,还增加一种意趣。

诗歌要简洁,但也要丰富,不能为了简洁牺牲丰富。

《清明》诗仅四句,时间、情景、环境、气氛、人物、心境、动作全出,够简洁了。

这样行吧

清明时节雨,

路人欲断魂。

问酒家何处?

童指杏花村。

不行这样——

清明时节

雨纷纷

路上

行人

欲断

借问酒家

何处

有牧童

遥指

杏花村

然鹅

这样还是最好的

清明时节雨纷纷

路上行人欲断魂

借问酒家何处有

牧童遥指杏花村

话说,这作者是谁?

本文由澳门新濠7158发布于风俗习惯,转载请注明出处:唯见烟雨一片苍茫,你知道语文中讲究的八种语

上一篇:大结其绳 下一篇:抓周习俗被称为,却置得周小儿于中座
猜你喜欢
热门排行
精彩图文